保護者への説明に努めてきた
校長は「少数とはいえ、保護者に誤解を生じさせてしまったことは事実で、それについては学校として申しわけなく思っています」と、記者に語る。
文書の存在を把握して以来、保護者たちへの説明に努めてきたという。
新年度が始まる前には、「PTAに加入しません」と回答した保護者全員に「PTAに非加入でも子どもが差別的な扱いを受けることはない」と説明した。すると、保護者からの学校への問い合わせはやんだという。
また、この文書は少数の保護者にしか渡されなかったため、大半の保護者はこうした問題を知らなかったという。年度が替わり、新しく就任したPTA現会長も5月になって初めて知ったという。
「差別の実態はない」
5月上旬、ある新聞の記者が取材のため、学校を訪ねてきた。
取材に応対したPTA現会長は、不適切な文書が一部に手渡されたことは認めつつ、差別の実態はないことをこう説明した。
「前会長も私(現会長)も、PTA非加入で子どもを差別するなんて、とんでもないことだと思っていますし、実際、そのようなことは行っていません」
すでに新学期が始まり、新編成の登校班で児童が学校に通い始めていた。PTAに加入していない保護者の子どもも登校班に加わり、差別問題が生じていないことは「明らかだった」。取材者にも「真意は伝わった」と思った。
掲載記事には「親がPTA非加入なら子どもを差別か」とあった。文書は保護者全員に配布されたようにも読めた。
炎上と学校への嫌がらせ
文書自体のインパクトも大きかった。
SNS経由で反響が瞬く間に広がり、学校への嫌がらせが始まった。「PTAに非加入で子どもに差別は是か非か」といった議論が巻き起こった。
他の新聞社やテレビ局からの取材も相次いだ。なぜこのような文書が作られたかを問われると、会長も校長もこう説明した。
「前会長は『PTAの魅力を伝えたい』と言っていた。PTAに協力してほしい、ということを書こうとして、表現を誤ってしまったのではないか」
学校へはさまざまな嫌がらせの電話がかかってきた。