外国人に使える“おもてなし”フレーズ10 気遣いを英語で表現するには?

教育

2017/11/14 16:00

The bathroom is over there.
(お手洗いはあちらです)

The road is wet and slippery. Please watch your step.
(道がぬれていて滑りやすいので、足元に気をつけてください)

It’s very crowded. Would you come this way?
(混んでいるので、こちらに寄ってもらえますか?)

How about taking some photos here?
(ここで写真を撮りましょうか?)

【食事のとき】
Is there any food you don’t or can’t eat?
(何か食べられない食材はありますか?)

Please wipe your hands well with this wet towel.
(このおしぼりでよく手をふいてください)

How was the sushi? Was everything all right?
(お寿司のお味はいかがでしたか? 大丈夫だったでしょうか?)

【プロフィール】
葛西朋子(かさい・ともこ)
通訳案内士、早稲田大学エクステンションセンター講師。著書に『英語でボランティアガイド』(アルク)

AERA English (アエラ・イングリッシュ) 2017 Autumn&Winter

朝日新聞出版

amazon
AERA English (アエラ・イングリッシュ) 2017 Autumn&Winter
1 2

あわせて読みたい

  • 「くしゃみ」に「家賃相場」? 今、外国人にウケる日本のハナシ

    「くしゃみ」に「家賃相場」? 今、外国人にウケる日本のハナシ

    AERA

    2/23

    問題がニッチすぎる? 難問奇問珍問の国家資格「通訳案内士」

    問題がニッチすぎる? 難問奇問珍問の国家資格「通訳案内士」

    AERA

    12/1

  • 専業主婦、英語を武器に世界へ出る グローバル化や日本人気が追い風

    専業主婦、英語を武器に世界へ出る グローバル化や日本人気が追い風

    AERA

    8/18

    深刻化するハワイの貧困 魚釣りで“自給自足”ホームレスを直撃
    筆者の顔写真

    丸山ゴンザレス

    深刻化するハワイの貧困 魚釣りで“自給自足”ホームレスを直撃

    dot.

    10/22

  • 中国人が同胞観光客をカモに!日本で跋扈“闇ガイド”の実態

    中国人が同胞観光客をカモに!日本で跋扈“闇ガイド”の実態

    ダイヤモンド・オンライン

    2/27

この人と一緒に考える

コラムをすべて見る

コメント

カテゴリから探す