~秀島史香さんの定番自己紹介~


Hello, I'm Fumika. Nice to meet you! I am 40-something. I'm married, with one daughter. I'm from Shonan, a seaside region of Kanagawa Prefecture. It's an hour by train from Tokyo. Some people call Shonan“ the California of Japan” because it's the best place to enjoy water sports such as surfing, sailing and scuba diving, ─ none of which I ever dare to try. I would rather take a walk on the beach and then enjoy delicious sushi made with the fresh local seafood.

こんにちは、私は史香です。はじめまして。年齢は40 歳ちょっとです。結婚していて、娘が1 人います。湘南出身です。湘南とは、神奈川県の海沿いのエリアで、東京から電車で1 時間くらい。「日本のカリフォルニア」とも呼ばれていて、サーフィンやセーリング、スキューバダイビングなどウォータースポーツを楽しむのに最高の場所です。あ、でも私自身はやりませんけどね(笑)。それよりもビーチをお散歩した後に、地元でとれた新鮮な魚介を使ったお寿司をいただくのが大好きです(訳・編集部)。

 大切なのはいかに相手の興味をそそるかということ。おすすめは、“the California of Japan”(日本のカリフォルニア)のような、ちょっと大げさな比喩表現を使うことです。サッカーが得意なら“I’m called Messi at my office.”(私は会社でメッシと呼ばれています)とかね。誰もがわかる固有名詞を使ってたとえると、どんな場所なのか、どんな人なのか相手が具体的にイメージしやすいです。大げさだなと笑ってもらえたらしめたものです。

暮らしとモノ班 for promotion
大谷翔平選手の好感度の高さに企業もメロメロ!どんな企業と契約している?
次のページ