「なぜ、この板は女性向けじゃないんですか?」
すると彼は、
「この板は検定用のものなので」
と言う。意味がますますわからなくなり、
「女性向けじゃないとか、女性向けだとか、どういう意味で言ってるんですか?」
と聞くと、
「この板は技術力が高い人に向いています」
と言うのである。へぇ〜。こうなると、私はこう聞き返すしかない。
「女性は技術力が低い、という意味ですか?」
そこで初めて彼はハッとした顔をするのだが、私はもう、この店員からは買いたくなくなっている。で、こう言う。
「『女性に勧めない』と言うのは女性に失礼ですよ」
……さて、これはカスハラだろうか? 私は男性の店員にモラハラをされたと思っているのだが……。
で、こういう目にあうのがいやだから、あーあ、もう人と接しないで済むネットで買おう〜となり……ますます人と人とのコミュニケーションへの障壁が高くなるような気がするのである。ちなみに、こういうことは、家電量販店でも時々起きる。「女性はこちらが扱いやすいです」とか「女性でも使えますよ」とか。「女性でも使える、というのはどういう意味ですか?」と、私はいちいち聞くようにしているけれど、いいかげん、ドライヤーにジェンダーつけるな……と心から思う。
と、経営者であり販売員である身としてカスハラに苦しめられつつ、客としては店員からのモラハラに苦しめられる。どっちも女性差別であることが、ジャパーンのリアルですね。