サラ・オレイン/オーストラリア出身のボーカリスト、バイオリニスト、作詞作曲家、コピーライター、翻訳家。英語、日本語、イタリア語、ラテン語を操るマルチリンガル。現在「おとなの基礎英語」(NHK Eテレ)にレギュラー出演中(撮影/写真部・小原雄輝)
サラ・オレイン/オーストラリア出身のボーカリスト、バイオリニスト、作詞作曲家、コピーライター、翻訳家。英語、日本語、イタリア語、ラテン語を操るマルチリンガル。現在「おとなの基礎英語」(NHK Eテレ)にレギュラー出演中(撮影/写真部・小原雄輝)

 クラシカル・クロスオーバー。サラ・オレインが発信する音楽は、今ではそんなふうにカテゴライズされている。5歳からバイオリンを習い、10代で声楽や作曲など、音楽に関するさまざまな素養を身につけた。

「小さい頃から、何でも徹底的にやらないと気が済まない性格で、絶対音感も一人遊びをしながら身につけたんです。もともと“共感覚”といって、音が色で見える特殊な能力が備わっていたので、“ド”がオレンジに見える感覚を、絶対音感に応用しました。昔からちょっと変わった子供でしたね。ぬいぐるみをプレゼントされても、『中身はどうなってるの?』って思って、ハサミでジョキジョキ切っちゃうような(苦笑)」

 オーストラリアのシドニー音楽院を経て、シドニー大学在学中に、東京大学に留学。あるゲームのエンディングテーマに、ネイティブな英語を話せる歌い手を探しているという話が舞い込み、デモテープを送ったことで、母の生まれ育った国である日本で音楽家としての道が開けた。

「海外留学を考えていた時は、日本にするかイタリアにするか迷いました。日本に留学する決め手になったのは、学生時代に、英語で三島由紀夫の『金閣寺』を読んだことです。そこに描かれていた主人公の“美への憧憬”のようなものに強烈に惹きつけられて、一度は日本に暮らしてみたいと思った。母も、日本のほうが安全だからと、日本への留学を勧めていました(笑)」

 今ではすっかり流暢な日本語を話すが、オーストラリアに住んでいた頃、家での会話はすべて英語。英語圏で暮らしつつも日本大好きな母の影響で、日本食やアニメなど、日本の文化はいつも身近にあった。

次のページ