「翻訳することも難しい」韓国人が“塩ラーメン”を絶対に注文しない驚きの理由

「塩」という字に拒否感をもつワケ

韓国

2021/09/27 18:00

 外国語の翻訳は難しい。韓国人作家のシンシアリーさんは「私は最近まで日本の塩ラーメンを食べたことがなかった。韓国で料理や味に関して『塩』の字を付けると、ものすごくひどい味を示すからだ」という——。
※本稿は、シンシアリー『日本語の行間』(扶桑社新書)の一部を再編集したものです。

あわせて読みたい

  • 天才ラーメン職人のお勧めは元ギタリストが町田のはずれに出店した行列ができる店
    筆者の顔写真

    井手隊長

    天才ラーメン職人のお勧めは元ギタリストが町田のはずれに出店した行列ができる店

    dot.

    1/20

    寒い季節に美味しくなる! タラ、たら、鱈のお話

    寒い季節に美味しくなる! タラ、たら、鱈のお話

    tenki.jp

    2/25

  • “ラーメンの鬼”佐野実も太鼓判! 池袋の塩ラーメン店が批判されても信念を曲げなかった理由
    筆者の顔写真

    井手隊長

    “ラーメンの鬼”佐野実も太鼓判! 池袋の塩ラーメン店が批判されても信念を曲げなかった理由

    AERA

    12/27

    TOKIOの松岡昌宏も大絶賛 おばあちゃんの「サッポロ一番」に魅せられた、ミシュラン獲得後も進化する荒川区の醤油ラーメン
    筆者の顔写真

    井手隊長

    TOKIOの松岡昌宏も大絶賛 おばあちゃんの「サッポロ一番」に魅せられた、ミシュラン獲得後も進化する荒川区の醤油ラーメン

    dot.

    3/10

  • 練馬一筋47年! “レゲエな店主”がラーメンに「化学調味料」を使わない理由
    筆者の顔写真

    井手隊長

    練馬一筋47年! “レゲエな店主”がラーメンに「化学調味料」を使わない理由

    AERA

    11/8

別の視点で考える

特集をすべて見る

この人と一緒に考える

コラムをすべて見る

カテゴリから探す