「手ぶらで来てね」を信じてはいけない建前コミュニケーション アメリカの上をいく“日本の幼稚園”

帰国ママのバイリンガル子育て奮闘記

AERAオンライン限定

2022/09/27 07:00

 英語には「Just bring yourself!」という決まり文句があります。「身ひとつで来てね!」、つまりホームパーティーのホストがゲストに伝える、「手ぶらで来てね!」という意味のフレーズです。日常的に使われ、英語学習のテキストでもよく見かけますが、果たして本当に言葉通り手ぶらで行っていいの? というところまでテキストは教えてくれません。

あわせて読みたい

別の視点で考える

特集をすべて見る

この人と一緒に考える

コラムをすべて見る

カテゴリから探す