「早い、うまい、安い」な翻訳サービスが登場 必要なのは英語力より“使いこなし”術

2018/02/27 11:30

「今度こそ英語をマスターする!」と何度思ったことか。目指すは「英語カースト」上位者。だが、AIもサービスも格段に進化している。本当に必要なのは実は勉強じゃなくて、それらの「使いこなし術」では?

あわせて読みたい

  • 使いこなせば英語学習はもう不要!? 自動翻訳ツールの賢い選び方

    使いこなせば英語学習はもう不要!? 自動翻訳ツールの賢い選び方

    dot.

    10/14

    日本人「英語禁止」も納得 リアルタイムAI翻訳は「通訳挟むより会話のテンポはスムーズ」驚異の実力

    日本人「英語禁止」も納得 リアルタイムAI翻訳は「通訳挟むより会話のテンポはスムーズ」驚異の実力

    AERA

    4/24

  • グーグル超えで話題「DeepL翻訳」の実力はいかに? キング牧師の演説で検証

    グーグル超えで話題「DeepL翻訳」の実力はいかに? キング牧師の演説で検証

    AERA

    7/25

    DeepL翻訳 TOEIC950点レベル匹敵も「人間ではあり得ないミス」が起こる理由

    DeepL翻訳 TOEIC950点レベル匹敵も「人間ではあり得ないミス」が起こる理由

    AERA

    7/25

  • 100人の顔)グレイステクノロジーの松村幸治会長(64)「究極のマニュアルで社会を変える」

    100人の顔)グレイステクノロジーの松村幸治会長(64)「究極のマニュアルで社会を変える」

    週刊朝日

    1/2

この人と一緒に考える

コラムをすべて見る

コメント

カテゴリから探す